Гипнотические словесные шаблоны Милтона Эриксона

Шаблоны обращенной метамодели.

Метамодель представляет собой набор словесных шаблонов, который может быть использован для более подробной и полной спецификации переживаний.

Модель предназначена для того, чтобы создавать “искусную расплывчатость” выражений. “Искусная расплывчатость” выражений позволяет гипнологу формулировать фразы, звучащие весьма определенно, но на самом деле достаточно общие для того, чтобы с их помощью можно было осуществлять адекватную подстройку к переживаниям слушателя вне зависимости от того, каковы эти переживания.

Пропуск информации

1. Номинализация. Номинализациями называют слова, занимающие место подлежащего в предложении, не поддающиеся чувственному восприятию, т. е. они обозначают понятия, которые нельзя осязать, чувствовать или слышать. Проверить, является ли слово номинализацией, можно с помощью следующего вопроса: “Можно ли это положить в тачку?”. Если слово является существительным, но не означает предмета, который можно куда-либо погрузить, оно является номинализацией. Слова типа “любопытство”, “гипноз”, “обучение”, “любовь” и т. д. являются номинализациями. Они используются в качестве существительных, но на самом деле представляют собой процессуальные слова. В любом случае, когда используются номинализации, пропускается масса информации. Номинализации - чрезвычайно эффективное средство гипнотического наведения, так как они позволяют говорящему придерживаться расплывчатых формулировок и требуют от слушателя выбрать среди его переживаний наиболее соответствующее по смыслу. Методы гипнотического наведения Милтона Эриксона изобиловали номинализациями. Например: “Я знаю, что существуют некоторые трудности в вашей жизни, и вы хотели найти удовлетворительное решение этих проблем… но я не уверен, какие именно индивидуальные способности вы сочли бы наиболее полезными для того, чтобы справиться с этими трудностями, но я знаю, что ваше подсознание гораздо лучше, чем вы сами, способно просмотреть ваши жизненные впечатления и переживания, способно найти среди них именно ту способность, которая вам нужна”. Во всем этом высказывании (номинализации выделены курсивом) не подразумевалось ничего определенного, но, если применить такого рода формулировки, обращаясь к клиенту, желающему решить какую-либо проблему, такой клиент сам найдет специфическое индивидуальное осмысление использованных номинализации. Используя номинализации, гипнотизер может сформулировать полезные инструкции, не рискуя сказать что-либо, что вступит в противоречие с внутренними переживаниями клиента.

2. Неопределенные глаголы. Ни один глагол не является полностью определенным понятием, но существуют глаголы более и менее определенные. Если гипнотизер использует относительно более неопределенные глаголы, клиент вынужден делать самостоятельные усилия, чтобы придать таким глаголам значение и тем самым понять высказывание. Слова типа “делать”, “решать”, “двигаться”, “знать”, “переживать”, “понимать”, “вспоминать” и т. д. представляют собой относительно неопределенные глаголы. “Я думаю, что это правда”, - выражение неопределенное. “Я хочу, чтобы вы научились”, - тем самым используем неопределенный глагол, потому что остается неизвестно, каким образом должен учиться собеседник, и чему он должен научиться, в частности.

3. Неопределенное обращенное обозначение. Неопределенное обращенное обозначение возникает, когда существительное, о котором идет речь, не определяется: “Все могут расслабиться”, “Этому можно легко научиться”, “Вы можете заметить некое ощущение”. Предложения такого типа предоставляют слушателю возможность легко приложить высказывание к своим собственным переживаниям и тем самым понять его по-своему.

4. Пропуск. В высказываниях, относящихся к этой категории, полностью опускается основное существительное, к которому должна, по-видимому, относиться фраза: “Я знаю, что вы любопытны”. Объект такого высказывания полностью опущен. Клиенту не говорят, к чему он должен испытывать любопытство. И опять слушатель может заполнить “пустое пространство” в соответствии со своими переживаниями.

Три принципа организации семантики

1. Причинно-следственное моделирование, или связывание представляет собой использование слов, вызывающих эффект причинно-следственной взаимосвязи между происходящими явлениями и теми явлениями, которые гипнотизер желает вызвать: использование таких слов побуждает клиента реагировать таким образом, как будто одно явление действительно “влечет за собой” другое. Существует связывание трех типов, различающихся по степени обязательности взаимосвязи высказываний:

а) Связывание самого необязательного типа образуется с помощью соединительных частиц, объединяющих явления, в сущности не имеющие отношения друг к другу: “Вы слушаете звук моего голоса, и можете начать расслабляться”, “Вы вдыхаете и выдыхаете, и вам любопытно узнать, чему вы можете научиться”.

б) В связывании другого типа используются слова типа “тогда как”, “когда”, “в течение”, “в то время как”. Связывая высказывания с помощью таких слов, мы устанавливаем причинно-следственную взаимосвязь по времени: “В то время, как вы сидите и улыбаетесь, вы начинаете погружаться в состояние транса”, “По мере того, как вы покачиваетесь взад и вперед, вы можете еще больше расслабиться”.

в) Третий, наиболее обязательный вид связывания предполагает использование слов, действительно обозначающих причинно-следственную взаимосвязь. Могут быть использованы слова типа “заставляет”, “причиняет”, “побуждает”, “требует”: “Покачивание головой заставляет вас еще больше расслабиться”.

Следует учесть, что, используя связывание такого рода, коммуникатор начинает с того явления, которое уже происходит, и соединяет его с тем явлением, которое он хочет вызвать. Гипнотизер действует наиболее эффективно, если начинает с наименее обязательных форм связывания, и постепенно переходит к более обязательным формам.

С помощью подобных форм связывания высказываний подразумевается или утверждается, что происходящее явление повлечет за собой какое-то другое явление, и при этом клиент ощущает постепенный переход от испытываемого в данный момент переживания к другому переживанию.

2. Чтение мыслей. Высказывания, подразумевающие, что гипнотизер “знает” о внутренних переживаниях слушателя, могут быть эффективным средством установления доверия между слушателем и гипнотизером; при этом “чтение мыслей” должно осуществляться с помощью обобщенных словесных шаблонов. Если высказывания “читающего мысли” будут слишком определенными, он рискует сформулировать утверждение, которое вступит в противоречие с переживанием слушателя, и тем самым рискует потерять раппорт: “Может быть, вы удивитесь тому, что я скажу”, “Гипноз вызывает у вас любопытство”.

3. Пропущенное условие. Высказывание с пропущенным условием называется оценочным суждением, в котором говорящий не указывает (про пускает) причину, по которой описываемое явление оценивается именно таким образом. Высказывания с пропущенным условием могут быть эффективным средством формулирования предварительных предположений (пресуппозиций): “Хорошо, что вы можете так легко расслабиться”, “Неважно, что вы так глубоко и удобно расположились в кресле”.

Ограничители речевой модели

1. Универсальными качественными определениями (УК) являются слова типа “все”, “каждый”, “всегда”, “никто” и т. д., которые обычно означают сверхобобщение понятий: “И теперь вы можете любым способом погрузиться в состояние транса”, “Каждая мысль, приходящая вам в голову, помогает вам все глубже погружаться в состояние транса”.

2. Модальными операторами называются слова типа “нужно”, “должны”, “обязаны”, “не можете”, “не будете” и т. д. Такие высказывания означают отсутствие выбора: “Вы заметили, что не можете открыть глаза?”.

Дополнительные шаблоны модели Милтона Эриксона

В дополнение к обращенным шаблонам метамодели модель Милтона Эриксона включает в себя ряд других важных словесных шаблонов. Самый важный из таких шаблонов - использование предварительных предположений (пресуппозиций).

Пресуппозиции (предварительные предположения)

Способ определить, содержит ли высказывание предварительное предположение, содержит ли оно что-либо, не подлежащее сомнению, следующий: нужно составить высказывание, обратное по смыслу, и посмотреть, что при этом останется неизменным. То, что останется неизменным при отрицании, предварительно предполагается в данном высказывании. “Ваня съел пирог”, - предварительно предполагается, что существует Ваня и существует пирог. Если мы составим обратное высказывание и скажем: “Нет, Ваня не съел пирог”, - факт существования Вани и пирога все равно не подлежит сомнению.

Пресуппозиции - чрезвычайно действенные, эффективные словесные шаблоны, особенно в тех случаях, когда гипнотизер предварительно предполагает то, что не должно подлежать сомнению, подразумевается, что слушатель должен не сомневаться в существовании предполагаемого явления. Предварительное предположение желательной для вас реакции - основной принцип, с помощью которого слушателю прививается множество новых возможностей поведения, и каждый из таких новых вариантов поведения должен учитываться в предварительном предположении.

1. Подчиненные предположения, указывающие на время, начинаются со слов типа “до того, как”, “после того, как”, “в течение”, “по мере того, как”, “а затем”, “прежде, чем”, “когда”, “в то время, как” и т. д.: “Не хотели бы вы присесть, когда вы станете погружаться в состояние транса?”. Таким образом внимание клиента сосредоточивается на том, садиться ему или нет, но в то же время предварительно предполагается, что он будет погружаться в состояние транса. “Я хотел бы с вами кое-что обсудить, прежде чем вы закончите свою работу”. Предварительно предполагается; что слушатель закончит свою работу.

2. Порядковые числительные. К ним относятся слова типа “другой”, “во-первых”, “во-вторых” и т. д., которые обозначают порядок следования действий. “Может быть, вы удивитесь тому, какая половина вашего тела начинает расслабляться первой”, - предварительно предполагается, что расслабятся обе половины тела, вопрос в том, какая из них расслабится первой.

3. Использование слова “или”. С помощью слова “или” предварительно предполагается, что будет иметь место хотя бы одна из имеющихся альтернатив: “Я не знаю, какая из ваших рук, правая или левая, начнет подниматься бессознательными движениями”. Предполагается, что одна из рук слушателя поднимается, вопрос только в том, знает ли говорящий, какая из рук станет подниматься. “Вы чистите зубы перед тем, как искупаться, или после?” - предварительно предполагается, что клиент чистит зубы и купается, вопрос только в том, - в какой последовательности.

4. Предписание осознания. Слова типа “знать”, “понимать”, “осознавать”, “замечать” и т. д. могут быть использованы в качестве предварительных предположений несомненности содержания всего высказывания: “Понимаете ли вы, что ваше подсознание уже начало учиться…”, “Знаете ли вы, что уже находились в состоянии транса много раз в течение вашей жизни?”.

5. Прилагательные и наречия. Слова, являющиеся прилагательными и наречиями, могут быть использованы для предварительного предположения главного предложения в высказывании: “Интересно ли вам наблюдать, как развивается ваше состояние транса?” - предварительно предполагается, что у слушателя развивается состояние транса, вопрос только в том, интересно ему это или нет. “Как глубоко вы погрузились в состояние транса?” - предварительно предполагается, что слушатель находится в состоянии транса, вопрос только в том, глубоко он погрузился или нет. “Приятен ли вам процесс расслабления?” - предполагается, что клиент может расслабиться, вопрос только в том, приятно ему это или нет.

6. Изменение с помощью глаголов и наречий, относящихся ко времени: “начинать”, “кончать”, “завершать”, “приступать”, “продолжать”, “уже”, “еще”, “все еще”, “сверх того” и т. д. “Вы можете продолжатъ расслабляться” - предварительно предполагается, что клиент уже расслабляется. “Вас еще интересует гипноз?” - предполагается, что в прошлом клиент мог интересоваться гипнозом.

7. „Комментарии с помощью прилагательных и наречий: “удачно”, “радостно”, “искренне”, “к счастью”, “необходимо” и т. д. “К счастью, мне не нужно знать в подробностях, чего именно вы хотите, я мог бы вам помочь и без этого” - предварительно предполагается, что известно и возможно оказать услугу при любых условиях. Использование множества пресуппозиций в одном высказывании делает их особенно эффективными. Чем больше пресуппозиций использовано в высказывании, тем труднее слушателю распутать действительный смысл предложения, тем труднее ему поставить под сомнение хотя бы одно из предварительных высказываний: “И я не знаю, скоро вы поймете, что ваше подсознание уже приобрело необходимые знания, потому что совершенно неважно, знали вы или нет до того, как с чувством комфорта и безопасности продолжили процесс расслабления и позволили другой части своей личности научиться чему-то еще, что вы можете использовать и что доставит вам радость, о том, что подсознание уже умеет это делать”.

Шаблоны опосредованно возбуждающие реакции

Следующая группа шаблонов модели М. Эриксона особенно полезна для возбуждения реакций косвенным путем, без открытого запрашивания.

1. Скрытые команды. Вместо того, чтобы непосредственно давать слушателю инструкции, гипнотизер может скрыть указание в более обширной структуре предложения: “Вы можете начать расслабляться”, “Я не знаю, как скоро вы почувствуете себя лучше”. Скрывая структуры указаний в более обширном материале, вы можете сформулировать их мягче и изящнее, и слушатель сознательно не воспримет их как указания или команды. Приведенные выше высказывания способны воздействовать на клиента гораздо точнее и легче, чем если бы вы давали указания типа: “Расслабьтесь” “Чувствуйте себя лучше”.

2. Аналоговое обозначение. Скрытые команды особенно эффективны, когда они используются вместе с аналоговыми обозначениями. Смысл аналоговых обозначений в том, что вы наделяете с помощью аналогичного несловесного поведения ту часть высказывания, которая содержит скрытую команду. Это можно сделать, повышая интонацию голоса, когда вы излагаете указание, небольшими паузами до и после того указания, изменением выражения в голосе, жестикуляцией руки или поднятием бровей. Можно использовать любое поведение, которое слушатель воспримет как знак, призывающий обратить особое внимание на указание. Клиент не должен сознательно замечать такое обозначение. Факт состоит в том, что ваше указание успешнее вызывает реакцию, если клиент воспринимает аналоговые обозначения, но не распознает их сознательно.

3. Скрытые вопросы. Вопросы, как и команды, могут быть скрыты в более обширной структуре предложения: “Меня удивляет то, что вы любите выпивать”. “Мне было бы интересно узнать, чем именно может помочь вам гипноз”, - не понимая сознательно, что вопрос на самом деле не был задан. Клиент не избегает отвечать на этот вопрос именно потому, что он скрыт в утверждении говорящего, что ему нечто интересно узнать. Использование скрытых вопросов - изящный и спокойный способ сбора информации.

4. Негативные команды. Когда команда подается в негативной форме, в ней содержится тем самым положительная инструкция, указывающая, как, в общих чертах должен реагировать клиент. Например, если кто-нибудь говорит: “Не думайте о платье в розовых пятнышках”, - слушатель вынужден подумать о платье в розовых пятнышках хотя бы потому, что хочет понять это высказывание. Отрицание неприложимо к первичным переживаниям образов, звуков и чувств. Отрицание возможно только в случае вторичных переживаний - символических представлений, таких, как язык или математика. Негативные команды позволяют эффективно вызывать желательные для вас реакции; они образуются с помощью приставки “не”: “Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя удобно и уютно”, “Не слишком веселитесь и забавляйтесь, практикуясь в использовании негативных команд”. Основная реакция клиента на приведенные высказывания следующая: он начинает чувствовать себя несколько удобнее и уютнее и начинает забавляться использованием негативной команды, потому что ему прежде всего нужно понять смысл высказывания.

5. Разговорные постулаты. Разговорными постулатами называются вопросы, рассчитанные на ответы “Да” и “Нет”, вызывающие, как правило, более отчетливые реакции, чем буквальные вопросы. Например, если вы подойдете к кому-нибудь на улице и спросите: “Вы располагаете свободным временем?”, скорее всего вам не ответят просто “Да” или “Нет”, вам ответят, сколько времени вам могут уделить. Если вы спрашиваете кого-нибудь: “Вы знаете, что будут показывать сегодня вечером по телевидению?”, скорее всего вам объяснят, что именно будут показывать сегодня вечером, а не просто: “Да, знаю”, “Нет, не знаю”. Формулируя разговорные постулаты, следует заранее знать, какую реакцию вы хотите вызвать. Предположим, например, что вы хотите, чтобы кто-нибудь закрыл дверь. Теперь определите по крайней мере одно несомненное явление, которое последует за тем, как этот человек закроет дверь. Вы определяете, какой результат следует предварительно предположить: (А), что клиент способен закрыть дверь, и (Б), что дверь в данный момент открыта. На третьем этапе используйте одно из таких предварительных предложений и вставьте его в вопрос, рассчитанный на ответ “Да” или “Нет”: “Не могли бы вы закрыть дверь?”, “Скажите, дверь все еще открыта?”. С помощью таких вопросов вы, как правило, получите нужную вам реакцию, тогда как вопрос: “Закроете вы дверь или нет?” вызовет подобную реакцию с меньшей вероятностью.

6. Расплывчатость выражений. Расплывчатость возникает, когда предложение, фраза или отдельное слово имеют более чем один возможный смысл. Расплывчатость - важное средство, вызывающее некоторую растерянность и дезориентацию, способствующее наведению измененных состояний сознания. В обычной беседе наиболее ценными являются совершенно определенные высказывания, в гипнозе же, напротив, имеет место нечто противоположное. Расплывчатость высказываний дает слушателю возможность внутренне обработать это высказывание несколькими различными способами. Расплывчатость высказываний требует от слушателя активного участия в создании смысла такого высказывания, что увеличивает возможность удачного, естественного для него выбора значения. Кроме того, это означает, что на подсознательном уровне слушатель сохранит этот смысл или даже несколько приемлемых для него смыслов высказывания. Функция четырех первых шаблонов словесных, описанных в настоящем приложении, состоит в обеспечении расплывчатости высказывания, множественности его смыслов: “номинализация”, “неопределенные глаголы”, “неопределенные обращения”, “пропуск” и т.д.

а) Фонетическая множественность смыслов. Слова, которые сходным образом звучат, но имеют разные смыслы, порождают фонетическую множественность смыслов. Например, “правильно/правило”, “украсть/украсить” и т. д. Другие слова могут сами по себе иметь несколько различных смыслов, например: “утка”, “липа” и т. д. Фонетическая множественность смыслов может быть достигнута с помощью слов, имеющих различный смысл в различных контекстах: “Медленный подъем руки”, “Душевный подъем” и т. д. Слова, вызывающие фонетическую множественность смыслов, можно подчеркнуть с помощью аналоговых обозначений и комбинировать с другими словами того же рода, составив из них своеобразное предложение внутри предложения, скрытую инструкцию: “Я не знаю, желаете ли вы и теперь закрывать глаза на огромное значение состояния транса”. Подчеркнутые слова, выделенные интонацией голоса и жестикуляцией, могут быть восприняты как указание закрыть глаза на подсознательном уровне.

б) Синтаксическая множественность смыслов. Классический пример синтаксической множественности смыслов: “Гипнотизирование гипнотизеров может быть мошенничеством”. Такое высказывание означает в равной степени, что гипнотизеры, занимающиеся гипнотизированием, могут быть мошенниками, а также, что погружение в транс одним гипнотизером другого тоже может быть мошенничеством.

в) Расплывчатость границ возникает, когда в самой структуре предложения возникают неясности, когда непонятно, к какому слову относится та или иная часть речи: “Мы пойдем туда вместе с этим очаровательным человеком и его женой”. Это высказывание может означать, что мы направимся куда-либо вместе с очаровательным человеком, а также с его женой, которая может и не быть очаровательной; но присутствует также и второй смысл - кажется, что жена очаровательного человека тоже должна быть очаровательной особой. “Я не знаю, как скоро вы окончательно осознаете, что вы сидите и чувствуете себя уютно и удобно, слушаете звук моего голоса и начинаете погружаться в глубокий транс не быстрее, чем ваше подсознание пожелает…”. Смысл высказывания неясен с самого начала, так как невозможно понять, относится ли глагол “осознаете” ко всей фразе или же действителен до первой запятой, до первого союза “и”. Если клиент воспринимает глагол “осознаете” как предшествующий всей фразе, значит, все, что последовало за этим глаголом, является предварительным предположением.

г) Расплывчатость пунктуации. Расплывчатость такого рода достигается с помощью соединения вместе двух высказываний, причем одно из них должно кончаться тем же словом, с которого начинается второе: “Мне кажется, ваш пиджак на вас слишком свободно сидит, погружая вас в глубокий транс”. Слово “свободно” заканчивает первое высказывание: “Мне кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком свободно” и в то же время начинает следующую фразу: “свободно погружая вас в транс”. “Все правильно, так и должно быть, вы уже начали расслабляться”, “Я говорю отчет-диво, чтобы убедиться, что вы меня слышите и слышите все происходящее внутри вас”, “Как вы можете погружаться в такой глубокий транс?”.

Шаблоны в метафорах

Последний набор словесных шаблонов особенно полезен при использовании метафорических коммуникаций, но такие же шаблоны можно с успехом применять и в других гипнотических процедурах. Действует множество самых различных шаблонов, эффективно действующих на слушателя, когда ему рассказывают метафорические истории. Для модели М. Эриксона характерны два типа шаблонов.

1. Выборочные насильственные ограничения. Такие ограничения возникают, если кому-либо или чему-либо приписываются качества, которые, по определению, не могут быть свойственны этому предмету или человеку. Например, если я говорю, что скала очень печальна, или рассказываю о беременном мужчине, я произвожу выборочное насильственное ограничение, так как скалы не способны испытывать чувства, а мужчина не может забеременеть. Клиент вынужден придать какой-то смысл моим высказываниям. Когда я говорю о переживаниях, которые испытывает огорченная скала, и об изменениях, которые в ней происходят, клиент все же попытается найти какой-то смысл во всем этом и скорее всего воспримет сказанное на свой счет. “Скала не может быть печальна -значит, речь идет обо мне”, - подумает он, но процесс этот произойдет не сознательно, а бессознательно.

2. Цитаты. Шаблон, позволяющий сформулировать любое утверждение, которое вы хотите сообщить партнеру так, как если бы вы сообщили “в кавычках”, что сказал кто-то другой, в другом месте и в другое время. Цитаты позволяют сформулировать любое сообщение так, чтобы не брать на себя ответственность за такое сообщение. После того, как вы спокойным тоном расскажете о том, что говорил когда-то кто-то другой, ваш слушатель, как правило, прореагирует на это сообщение, но не сможет сознательно определить, на что именно он реагирует, кому он отвечает, кто ответственен за это сообщение.

скидка 40% на всё!

аудиовизуальные суггестивные программы
Запрограммируй себя на здоровье, успех и процветание!
Срок акции ограничен!

Читать интересные статьи

Пройти психологические тесты

Вверх